노래/POP

[POP]Mad About You - Sting [가사/해석]

알롱지 2019. 7. 1. 07:16
반응형

Englishman in new york 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

최근까지 샘플링으로 사용되는 Shape of my heart ....(루시드드림)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

스팅의 또 다른 곡 

Mad about you  .. 위에 곡과 마찬가지로 가사가 너무 좋다 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A stone's throw from Jerusalem

예루살렘에서 가까운 곳
I walked a lonely mile in the moonlight

난 달빛 속을 쓸쓸히 걸었어요
And though a million stars were shining

비록 수많은 별들이 반짝였지만

My heart was lost on a distant planet

내 마음은 4월의 달을 맴도는
That whirls around the April moon

멀리 떨어진 행성에서 갈길을 잃었지요
Whirling in an arc of sadness

슬픔에 휩싸여
I'm lost without you

난 당신 없이 길을 잃었어요
I'm lost without you

난 당신 없이 길을 잃었어요

Though all my kingdoms turn to sand

내 모든 왕국들이 모래로 변해
And fall into the sea

바닷물에 쓸려가도
I'm mad about you

난 당신한테 미쳐버렸어요 
I'm mad about you

난 당신한테 미쳐버렸어요

And from the dark secluded valleys

음침하고 외진 골짜기에서
I heard the ancient songs of sadness

난 슬픈 고대의 노래소리를 듣었어요
But every step I thought of you

하지만 걸음마다 난 당신을 생각했지요
Every footstep only you

발걸음마다 당신만을 생각했어요

And every star a grain of sand

모든 별들, 모래 한알
The leavings of a dried up ocean

말라버린 대양의 찌꺼기들
Tell me, how much longer?

말해줘요, 얼마나 더 오래갈까요?
How much longer?

얼마다 더 오래 갈까요

They say a city in the desert lies

사람들은 말하지요 사막에 한 도시가 있는데 
The vanity of an ancient king

이는 어느 고대 왕의 허영이라고...
But the city lies in broken pieces

하지만 그 도시는 폐허가 되어 있어요
Where the wind howls

그곳에선 바람 소리가 윙윙거리고
and the vultures sing

독수리들만이 노래를 하지요

These are the works of man

이것들은 인간의 작품이에요
This is the sum of our ambition

이것은 우리들의 야망의 덩이리지요
It would make a prison of my life

이건 내 삶의 감옥이 될 거예요
If you became another's wife

당신은 비록 다른 사람의 부인이 되었지만

With every prison blown to dust

모든 감옥들이 산산히 부서져
My enemies walk free

내 적들이 자유롭게 거닌다해도
I'm mad about you

난 당신에게 미쳐버렸어요
I'm mad about you

난 당신에게 미쳐버렸어요

And I have never in my life

난 내 생애에서 결코 지금처럼
Felt more alone than I do now

외로움을 느낀 적이 없어요
Although I claim dominions

난 내가 보고 있는 모든 것에 대한
over all I see

소유권을 주장한다고 해도
It means nothing to me

그건 내게 아무런 의미도 없어요
There are no vitories

어떤 승리도 없어요
In all our histories,

우리의 모든 역사에서,
without love

사랑이 없다면.

A stone's throw from Jerusalem

예루살렘에서 가까운 곳
I walked a lonely mile in the moonlight

난 달빛 속을 쓸쓸히 걸었어요
And though a million stars were shining

비록 수많은 별들이 반짝였지만

My heart was lost on a distant planet

내 마음은 4월의 달을 맴도는
That whirls around the April moon

멀리 떨어진 행성에서 갈길을 잃었지요
Whirling in an arc of sadness 슬픔에 휩싸여
I'm lost without you

난 당신 없이 길을 잃었어요
I'm lost without you

난 당신 없이 길을 잃었어요 

And though you hold the keys to ruin

당신이 비록 내가 보고 있는 모든 파괴에 대해 
Of everything I see

해결의 열쇠를 쥐고 있다고 해도
With every prison blown to dust,

모든 감옥이 산산히 부서져,

My enemies walk free

내 적들이 자유롭게 거닌다 해도
Though all my kingdoms turn to sand

비록 내 모든 왕국들이 모래로 변해
And fall into the sea

바닷물에 쓸려가도
I'm mad about you

난 당신에게 미쳐버렸어요
I'm mad about you

난 당신에게 미쳐버렸어요

반응형